SteamWorld Heist

В роботі Текстова UA v0.51

Текстова українізація SteamWorld Heist та DLC. Власна утиліта генерації шрифтів з підтримкою кирилиці, ШІ-переклад з ручним редагуванням.

Плейліст 4 відео

Про проєкт

Українська версія SteamWorld Heist, створена на основі особистого інтересу до гри та прагнення зробити її проходження зручнішим українською мовою.

Версія: 0.51 (Beta)

Прогрес перекладу

~100% тексту основної гри та DLC перекладено (діалоги, зброя, описи). Наразі триває етап вичитки:

  • Основна гра: 22,56%
  • DLC “The Outsider”: 6,65%
  • DLC “Hatbox: Hatful Eight + 2”: 100%
  • DLC “Hatbox: Three 4 Free”: 100%

Вплинути на покращення тексту можна через відкриту таблицю перекладу.

Особливості локалізації

  • Авторський підхід: Проєкт ведеться одноосібно з урахуванням Developer Comments з оригінального en.csv.
  • Адаптація назв: Для імен та локацій застосовується адаптивний переклад.
  • Власне бачення: Фанатська ініціатива без узгоджень з офіційною локалізацією SteamWorld Heist II (окрім терміну «стимбот»).

Відомі проблеми

  • Шрифти: Літери можуть мати незначні нерівності через ручну генерацію. Поточний вигляд стабільний.
  • Сумісність: Протестовано лише на Steam-версії гри.
  • ВАЖЛИВО — КРАШ ГРИ: Українізатор заміщує англійську мову. Зміна мови в налаштуваннях гри після встановлення моду призведе до аварійного завершення роботи!

Встановлення

Спосіб А: LBK Launcher (рекомендовано) — встановлення в один клік з автоматичним пошуком гри та оновленнями.

Спосіб Б: Інсталятор — завантажте .exe, запустіть, вкажіть шлях до папки з грою та натисніть “Встановити”.

Спосіб В: Вручну — розпакуйте архів у теку з грою (...\steamapps\common\SteamWorld Heist) із заміною файлів.

Технічна частина

  • Текст: Розпакування архівів en.csv.z через QuickBMS, первинний переклад через локальну ШІ-модель TranslateGemma 3 12b, ручне редагування.
  • Шрифти: Власна утиліта C# для генерації PNG-атласів та .fnt файлів з підтримкою кирилиці (Comfortaa, Oswald-Bold, Cuprum-Bold).
  • Збірка: Інсталятор Inno Setup для автоматичного розгортання.

Вихідний код інструментів відкритий на GitHub. Попередження Windows SmartScreen виникають виключно через відсутність платного цифрового підпису.

Історія оновлень

v0.51 — Актуальне оновлення

  • Вичитано ще 4% тексту основної гри.
  • Додано переклад кнопки «Вихід».

v0.50

  • Стабілізація шрифтів: Ручні правки методики генерації, усунено значну частину візуальних недоліків.
  • Основна гра: Вичитано і покращено ще ~8% ігрових рядків.
  • DLC: Додано технічний переклад усіх доповнень. Сюжетне DLC вичитано на 6,65%, обидва Hatbox — на 100%.

v0.21

  • Виправлення критичного краша: Усунено виліт на екрані підсумків після 2-ї місії.
  • Розмінування тексту: Перевірено та виправлено 31 рядок з технічними змінними.
  • Робота над помилками: Частково виправлено ~20 рядків, зокрема імена Valentine, Payroll та діалоги Себрасса.